撲簌簌
有人問我形容眼淚一直流的「ㄆㄨ ㄙㄨ、ㄙㄨ、」怎麼寫,嗯我不會寫啊。輸入法這麼聰明,還有線上字典可以查,我們還需要會寫嗎?中文程度會因為用電腦越來越不好嗎?但至少這隨手一查我才知道原來撲簌簌也形容風聲。而且是這個「撲」。
撲簌簌
⊙ 狀聲詞。形容風聲,或不停的擅抖﹑滾動的聲音。元˙尚仲賢˙柳毅傳書˙第二折:起幾個骨碌碌的轟雷,更一陣撲簌簌的怪風。元˙楊梓˙豫讓吞炭˙第三折:滴溜溜擁身飛過,赤力力鎮動花梢,撲簌簌驚起棲鴉,悄蹙蹙的潛蹤躡足。或作撲魯魯﹑撲碌碌﹑撲速速﹑普碌碌﹑普速速。
⊙ 形容物體輕輕的﹑不斷的落下來。大多用來形容流淚急而多的樣子。董西廂˙卷六:這對眼兒,淚珠兒滴了萬顆;止約不定,恰纔淹了,撲簌簌的又還偷落,勝秋雨點兒多。紅樓夢˙第一一一回:扶了鶯兒走到靈前,一面奠酒,那眼淚早撲簌簌流下來了。亦作噗嚕嚕﹑噗碌碌。
【教育部國語辭典】