Currently browsing category
light

哲學家踢足球

Rocketboom總是可以帶給我歡樂…這影片乍看以為只是穿了古裝在踢球,後來發現是德國跟希臘的哲學家在對打,每個人的打扮、鬍子都設計過,然後那個裁判是…孔子? 尼采跟裁判抱怨沒有自由意志結果得到一張黃牌,馬克思在場邊熱身… 這個片子是英國的喜劇團(節目) Monty Python 製作,也因為這樣在youtube上面一連看了好幾支他們的片子…實在太有趣了。

秧苗長大了

前鎮子一起去插秧的小慧姊姊送來了秧苗最近的照片,真感人,已經長高了。這前面的牌子是本插秧團一起畫的,牌子附近這一片是我們插的~~很直吧~~那個臘腸嘴跟皇冠是我畫的喔,我好像很愛臘腸嘴,看到這種塗鴉形式的人都會想到很愛畫皇冠的巴斯奇亞…

便便沖沖沖

要不是聖誕節前夕冒出一個叫superpoops的plugin,我的facebook大概還會繼續閒置下去吧。

If you love a word, use it. That makes it real.

Erin McKean是Oxford American Dictionary的主編,這是她在TED的演講,輕鬆幽默,有很多有趣的比喻,而且講的是我最喜歡的語言主題,特別記下來。演講的內容是有關於”當代字典應該是什麼樣子?”,字典一向被認為是一種權威,只有字典裡的用法才是正確的用法,而且只有好的字才會收到字典裡,她認為這其實是紙本篇幅有限而必須做的挑選,導致有好多好多人們日常生活或是報章雜誌中使用的字還沒有被收錄到字典裡面去,現在的電子版其實是可以容納更多的字、更多的意義,字典編輯不應是好字與壞字的裁判,而是一個類似科學家的語言研究者,盡可能地蒐羅所有的文字並有系統地描述它們被使用的狀態及出處,透過字典展現語言的全貌。這篇的標題是她演講中我蠻喜歡的一段話,網站上也有演講的全文。

Eric Joisel的摺紙藝術

我對紙這種材質有特殊偏好,對於各種紙製工藝特別有感覺,剛剛看到這個法國摺紙藝術家Eric Joisel的摺紙作品,以源自日本的摺紙藝術創作西方題材,他創作的人物有豐富的表情,那些服裝皺摺也有一種水彩插畫式的細緻與柔軟,另外,他的網站除了可以看到眾多細緻的摺紙作品,還有一些創作歷程(Dwarf, barbarians, hedgehog),看了頗受啟發,原來是這樣折出來的。我照著那個線條折不知折不折得起來…

傳說中的四國語言畫面

在applecare即將過保前夕,終於見識到何謂傳說中的四國語言畫面,也就是mac系統上類似於windows藍白當機畫面的同義詞。在此之前,總是在論壇上看到別人形容遇見它的驚恐,等到自己終於遇到的時候,先是仔細閱讀了螢幕上的文字,按照指示重新開機,又再度遇到四國語言,才突然一個念頭閃過,意識到 “難道這就是傳說中的四國語言嗎?” 這個遲疑,是因為它實在比一直以為的漂亮太多了。

PaperCritters

我的噴墨印表機壽終正寢後,曾經想過要去添購一台,只為了做紙模型。那時沒有看到便宜的,就這麼有一段很長的時間沒有做紙模型了,真想念。這個PaperCritters是自己畫的紙模型,做一排一系列的應該蠻好玩的。

dinosaur comics

Mac平台上有個很受歡迎的即時通訊軟體 Adium ,可以使用MSN, gtalk, AIM等各種服務,還有各種非常好玩的功能,我尤其愛那可以讓msn對話介面像漫畫一樣包在對話泡泡裡面,還有各種奇奇怪怪的音效,讓整個對話過程顯得很有趣。目前儘管不能像MSN的官方軟體可以新增較多種圖片是有點遺憾,但這軟體為整個對話情境增添的趣味還是高太多了。