牙牙學語
電影《尋找小津》的導演在一段旁白曾感嘆地說,雖然自己對小津的每部電影都是再熟悉不過的了,但因為不懂日文,實際摸到一本又一本的日文原版劇本,看著小津在上面做的各種記號,感覺卻是非常地遙遠而陌生,連自己在翻哪一本都不知道。在導演悵惘的獨白裡,我們看到畫面上的書本一闔,封面寫著「秋刀魚の味」,那時忽然有種勝利的感覺,嗯,導演看不懂,可是我都看得懂耶。這是會讀中文的方便。
電影《尋找小津》的導演在一段旁白曾感嘆地說,雖然自己對小津的每部電影都是再熟悉不過的了,但因為不懂日文,實際摸到一本又一本的日文原版劇本,看著小津在上面做的各種記號,感覺卻是非常地遙遠而陌生,連自己在翻哪一本都不知道。在導演悵惘的獨白裡,我們看到畫面上的書本一闔,封面寫著「秋刀魚の味」,那時忽然有種勝利的感覺,嗯,導演看不懂,可是我都看得懂耶。這是會讀中文的方便。
山下洋輔的音樂不曉得是怎麼出現在我電腦裡的,混在一堆檔案裡很久了,作者資訊寫的是拼音,那對我這不識任何日文的人來說,跟密碼沒有兩樣,也沒想過要查,最近才曉得原來這是那位名人的音樂,唉。網路上的介紹說這位先生的演奏非常大膽、有張力,但我聽的這張鋼琴獨奏,自己是沒有這種感覺,倒是覺得聽來蠻舒服的,很舒服。最近又進入了無止盡的煩躁期。
自從itunes有了podcast之後,聽過一些,但感覺上訂閱的介面做得很沒誠意,害我老是找不到有趣的頻道,還是比較喜歡原有的即時廣播,品質比較穩定。最近看到這個在mac上的DTV,可以訂閱並設定自動下載影片檔兼觀看,用起來頗為順手,很快就發現這玩意兒可能帶來的樂趣。