英文寫作書

中翻英一向痛苦,以前以為原因出在中文稿就看不懂,自從有一天翻到我自己寫的中文稿,一樣痛苦,逐句探討中文句法,發現中文的句子沒什麼問題,那麼英文翻得痛苦,就是英文的問題了。後來到書林找到減輕痛苦的特效藥,一本Macmillan English Dictionary,一本是Joseph M. Williams的Style:lessons in clarity and grace。

Macmillan English Dictionary其實是我那一週買的第二本字典,因為字典笨重,不可能天天扛來扛去,自然要找有光碟的,結果前一本買到Collins Cobuild的Advanced Dictionary of American English,因為只有這本保證光碟OSX作業系統也可以讀。沒想到電子版很兩光,竟然要把光碟片放在光碟機裡面才能查字典,雖然說一片光碟是不難攜帶,但光碟片讓電腦風扇轉個不停,實在妨礙工作。後來買的Macmillan雖然不能在OSX安裝,但卻有更好的網路版!!只要開瀏覽器就能用,完全符合我的工作習慣,愛不釋手。

另外一本Joseph M. Williams的Style:lessons in clarity and grace是寫作教科書,我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用,有時後段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題,他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還有詳細的解釋讓你真得感受到為何如此。雖然我現在差不多也把書裡的內容忘光了,但還記得那時看了兩章後去做原本的那個中翻英,忽然一下子行雲流水的暢快。

最近想要去找一些跟聽講有關的教材,又去了趟書林,結果看來看去都沒有我的個性可以看得下去的,倒是又找到一本寫作書,是Merriam Webster’s的Manual for Writers & Editors。這書不是關於寫作的內容,而是寫作的格式,怎麼樣統一文章裡的標點符號用法、縮寫、大小寫等等,因為把文章格式弄整齊漂亮也是我的興趣之一,看到這樣一本完整而編排有邏輯的書真是開心。

總之呢,雖然我明知自己的英文還是常常讓我處於窘境,卻沒有下過苦工,所以才會一直很窘,但我還是執著於尋找可以讓自己讀得下去的有趣教材,如果您碰巧在哪看過還麻煩請跟我提提。