miss the boat

我非常喜歡modest mouse上一張封面有很多飛標,叫作Good News For People Who Love Bad News專輯,然後癡癡地盼到今年才又聽到we were dead before the ship even sank,幾乎整張的歌都很讚,喜歡的程度更甚於前一張。

聽得最多遍的大概是Miss the boat這首歌,這歌詞與其說是喟嘆自己miss the boat,倒不如說是對於做自己喜歡事情的肯定,不依照別人的眼光過活,然而這樣做的代價是活在自己小世界裡,錯過許多可以獲得轉變、可以大鳴大放的機會。雖然作者沒有明白說出哪樣比較好,但我讀起來的感覺歌詞比較偏向做自己真正喜歡的,錯過就錯過吧,反正我們錯過的事情總是太多,無論如何總是會有遺憾。

主唱Isaac Brock的吼叫吼得真好,不論是這首歌裡面唱”All our favorites were playing,So we could shake, shake, shake, shake, shake”,還是那march into the sea裡面他的”ah-ha-hah-ha!”,感情好豐沛!


Missed The Boat
Modest Mouse

While we’re on the subject
Could we change the subject now,
I was knockin’ on your ear’s door
but you were always out
Lookin’ towards the future
We were begging for the past
Well we knew we’d the good things
But those never seemed to last,
Oh please just last.

Everyone’s unhappy
Everyone’s ashamed,
Well we all just got caught lookin’
At somebody else’s page.
Well nothing ever went
Quite exactly as we planned,
Our ideas held no water
But we used them like a dam.

Oh and we carried it all so well
As if we’d got a new position.
Oh and I’ll laugh all the way to hell
Saying “Yes this is a fine promotion.”
Oh and I’ll laugh all the way to hell.

Everyone goes crazy
Over such and such and such.
Well we’d made ourselves a pillar,
But just used it as a crutch.
We were certainly uncertain
At least I’m pretty sure I am,
Well we didn’t need the water
But we stillbuilt that good goddamn!

Oh and I know this of myself,
I assume as much for other people.
Oh and I know this of myself
We’d listend more to life’s end gang
Than the sound of life’s sweet bells.

Was it even worth it?
Was there all that much to gain?
Well we knew we’d missed the boat
And we’d already missed the plane.
We didn’t read the invite
We just dance at our wake.
All our favorites were playin’
So we could shake, shake! Shake, Shake, Shake!

Tiny curtains opened then,
We heard the tiny clap of tiny hands,
A tiny man would tell a little joke,
And get a tiny laugh from all them folks,
Sitting drifting round on bubbles then
(Thinking it was us that carried them),
When we finally got it figured out
That we had truly missed the boat.

Oh, and we carried it all so well
As if we’d got a new position.
Oh and we owned all the tools ourselves
without the skills to make a shelf with.
Oh what useless tools ourselves.